| Origineel |
|
Vertaling |
|
01.
Confusion
You know I stand in disbelief
I find strange consolation in your leaving
Life's so supernatural
Cannot survive forever without breathing
You can't live without disguise
And understand your mind
You can look me in the eyes
The only thing you'll find is your confusion
The stories that you tell to me
Are fragments of your own imagination
People you pretend to be
Will you behold in fascination
Until you stop to realize
That life is not for fun
When a thoughtless story dies
And standing there alone in your confusion
And where do you go from there?
It's your confusion
Alone inside your fantasy
You're afraid to leave your plastic situation
but still you find it hard to see
that this was meant to be your destination
For you can live without disguise
And understand your mind
For you can look me in the eyes
The only thing you'll find is your confusion
And where do you go from there?
It's your confusion
Until you stop to realize
That life is not for fun
When a thoughtless story dies
And standing there alone in your confusion
Your confusion
Where do you go - from there?
- Nowhere!
- Confusion!
Confusion
|
|
vertaling door Floydian Theo:
Je weet dat ik me in
ongeloof bevind
Ik vind vreemde troost in jouw heengaan
Het leven is zo super natuurlijk
Kan niet overleven voor altijd zonder te ademen
Je kunt niet zonder vermomming leven
En je gedachten begrijpen
Je kunt me recht in de ogen kijken
Het enige wat je zult vinden is jouw verwarring
De verhalen die je me vertelt
Zijn fragmenten van je eigen verbeelding
Mensen die je beweert te zijn
Zul je vasthouden in betovering
Totdat je ophoudt te realiseren
Dat het leven niet voor de lol is
Wanneer een gedachtenloos verhaal sterft
En daar alleen staat in je verwarring
En waar ga je heen van daar uit?
Het is jouw verwarring
Alleen binnen in je eigen fantasie
Ben je bang je plastiek situatie te verlaten
Maar dan nog vind je het moeilijk om te zien
Dat dit je bestemming moest zijn
Voor jij kan leven zonder vermomming
En je gedachten begrijpt
Voor jij mij in mijn ogen kunt kijken
Het enige wat je zal vinden is jouw verwarring
En waar ga je heen van daar uit?
Het is jouw verwarring
Totdat je ophoudt te realiseren
Dat het leven niet voor de lol is
Wanneer een gedachtenloos verhaal sterft
En daar alleen staat in je verwarring
Jouw verwarring
Waar ga je heen – van daar uit?
- nergens!
- Verwarring!
Verwarring
|
|
02.
Voices
Voices - that call you
Through feelings inside you
Within your soul
You feel them burning
They take control in you
Voices - that call you
Through feelings inside you
Inside you
Voices - insisting
Reminding, resisting
The way you feel
All though you have to play
You find parity by listening to
Voices - inside you
They reason, they guide you
If you believe in what you want to be
You'll find your destiny by listening to
Voices
Voices - that call you
Through feelings inside you
Inside you
Voices - insisting
Reminding, resisting
The way you feel
All though you have to play
You find parity by listening to
Voices - inside you
They reason, they guide you
If you believe in what you want to be
You'll find your destiny by listening to
Voices
Voices - that call you
Through feelings inside you |
|
vertaling door
Floydian Theo
Stemmen – die jouw naam roepen
Door gevoelens binnen in je
Tot in je ziel
Je voelt ze branden
Ze nemen het heft in handen binnen in je
Stemmen – die jouw naam roepen
Door gevoelens binnen in je
Binnen in je
Stemmen – aandringend
Herinnerend aan, het verzetten tegen
De manier hoe je voelt
Alhoewel je moet spelen
Je vindt partiteit door het luisteren ernaar
Stemmen – binnen in je
Ze redeneren, ze begeleiden je
Als je geloofd in wat je wilt zijn
Zul je je bestemming vinden door ernaar te luisteren
Stemmen
Stemmen – die jouw naam roepen
Door gevoelens binnen in je
Binnen in je
Stemmen – aandringend
Herinnerend aan, het verzetten tegen
De manier hoe je voelt
Alhoewel je moet spelen
Je vindt partiteit door het luisteren ernaar
Stemmen – binnen in je
Ze redeneren, ze begeleiden je
Als je geloofd in wat je wilt zijn
Zul je je bestemming vinden door ernaar te luisteren
Stemmen
Stemmen – die jouw naam roepen
Door gevoelens binnen in je
|
|
03.
Private Person
We may talk, but you don't listen
You twist a tale, you'll loose the comprehension
Seems communication is missing
In everything I say
Don't you think you're missing something
Thinking what you're missing
You seem to draw your own conclusions
On what you need, and what you think and feel
Understanding your illusion
I feel nothing
We all need something
That's private
We all need something
That's private
You seem to draw your own conclusions
On what you need, and what you think and feel
Understanding your illusion
I feel nothing
Don't you think you're missing something
Thinking what you're missing
Don't you think you're missing something
Thinking what you're missing
We may talk, but you don't listen
You twist a tale and loose the comprehension
Seems communication is missing
In everything I say
We all need something
That's private
We all need something
That's private
Someday...
|
|
vertaling door Floydian Theo:
We mogen praten, maar jij luistert niet
Je verdraait een verhaal, je zult de grip verliezen
Het schijnt dat de communicatie er niet is
Bij alles wat ik zeg
Denk je niet dat je iets mist?
Denkend wat jij mist
Het schijnt dat je je eigen conclussies schetst
Over wat je nodig hebt, en wat je denkt en voelt
Je illusie begrijpend
Ik voel niks
Wij hebben allemaal iets nodig
Dat is privé
Wij hebben allemaal iets nodig
Dat is privé
Het schijnt dat je je eigen conclussies schetst
Over wat je nodig hebt, en wat je denkt en voelt
Je illusie begrijpend
Ik voel niks
Denk je niet dat je iets mist?
Denkend wat jij mist
Denk je niet dat je iets mist?
Denkend wat jij mist
We mogen praten, maar jij luistert niet
Je verdraait een verhaal, je zult de grip verliezen
Het schijnt dat de communicatie er niet is
Bij alles wat ik zeg
Wij hebben allemaal iets nodig
Dat is privé
Wij hebben allemaal iets nodig
Dat is privé
Op een dag…….
|
|
04. Strange Rhythm
Strange rhythm running through my vein
I try to stop my feet but I've got strange rhythm
Got strange rhythm
Strange feeling seem to take me
Strange feeling seems to, seems to make me miss
Seems to make me miss a beat
Strange feeling deep within my soul
I try to understand, but I've got strange feeling
Got strange feeling
Strange rhythm seems to take me
Strange rhythm, it seems, it seems to make me
It makes me miss a beat
Strange
But I can't help the feeling
Strange
I feel, I feel, I feel
Strange
Maybe, maybe you can hear a
Strange rhythm
Strange
Strange rhythm
I feel, I feel, I feel
Strange rhythm
I try to understand but I've got
I've got Strange feeling
Strange, but I can't help the feeling
Strange
I feel, I feel
Strange
Maybe you can hear
Strange
|
|
vertaling door Floydian Theo:
Vreemd ritme dat door
mijn ader stroomt
Ik probeer om mijn voeten tegen te houden, maar ik heb een vreemd ritme
Kreeg een vreemd ritme
Rare gevoelens schijnen deel van mij uit te maken
Rare gevoelens schijnen, schijnen dat ik mis
Schijnen dat ik een slag mis (?)
Rare gevoelens diep in mijn ziel
Ik probeer het te begrijpen, maar ik heb rare gevoelens
Kreeg rare gevoelens
Vreemd ritme schijnt deel van mij uit te maken
Vreemd ritme, het schijnt, het schijnt dat ik
Het maakt dat ik de slag mis
Vreemd
Maar ik kan het gevoel niet helpen
Vreemd
Ik voel, ik voel, ik voel
Vreemd
Mischien, mischien kun je horen een
Vreemd ritme
Ritme
Vreemd ritme
Ik voel, ik voel, ik voel
Vreemd ritme
Ik probeer het te begrijpen, maar ik kreeg
Ik kreeg rare gevoelens
Vreemd, maar ik kan het gevoel niet helpen
Vreemd,
Ik voel, ik voel
Vreemd
Mischien kan je het horen
Vreemd
|
|
05. Cuts Like A Diamond
Awake in the night
With head on your pillow
Touching your hair
Clutching your soul
A shape in the light
A glow in the mirror
No goodbye is leaving you cold
She takes a life
A flip knife
She cuts like a diamond
The look in your eyes
The way that you are feeling
The more that you try
The more that you show
You are losing control of all you were dreaming
She's breaking you down by letting you know
She takes a life
A flip knife
She cuts like a diamond
Awake in the night
With head on your pillow
Deep like a diamond
Touches your hair
Clutches your soul
Deep like a diamond
A shape in the light
A glow in the mirror
Deep like a diamond
She takes a life
She takes a flat knife
She cuts like a diamond
|
|
vertaling door Floydian Theo:
Wordt wakker in de
nacht
Met je hoofd op het kussen
Je haar aanrakend
Je ziel vastpakkend
Een figuur in het licht
Een gloed in de spiegel
Geen afscheid laat je koud
Ze neemt een leven
Een slagmes (?)
Ze snijdt als een diamant
De blik in je ogen
De manier waarop je voelt
Des te meer je probeert
Des te meer je laat zien
Je verliest de controle over alles waarvan je droomde
Ze haalt je neer door het je te laten weten
Ze neemt een leven
Een slagmes (?)
Ze snijdt als een diamant
Wordt wakker in de nacht
Met je hoofd op het kussen
Diep zoals een diamant
Je haar aanrakend
Je ziel vastpakkend
Diep zoals een diamant
Een figuur in het licht
Een gloed in de spiegel
Diep zoals een diamant
Ze neemt een leven
Ze pakt een plat mes
Ze snijdt als een diamant
|
|
06. By Touching
By touching, they'll illuminate it, in the box,
with the light-thing
Used to be glad
I heard her through your feelings
Seemed the perfect situation
Feeling different
Seems they're moving in
Circumstantial complication
Don't you need it
Don't you miss the closeness
Don't you feel it
Something's come between us
By surviving
Revitalising
We'll stop the fighting
Don't you need it
Don't you miss the closeness
Don't you feel it
Something's come between us
A new direction
A different understanding
An electric education
While the system
Program-close your eyes in
You forgot our desperation
Don't you need it
Don't you miss the closeness
Don't you feel it
Something's come between us
By surviving
Revitalising
We'll stop the fighting
By touching
Used to be glad
I heard her through your feelings
Seemed the perfect situation
Feeling different
Seems they're moving in
Circumstantial complication
A new direction
A different understanding
An electric education
While the system
Program-close your eyes in
You forgot our desperation
By touching
|
|
vertaling door Floydian Theo:
Door aanraking,
zullen ze het verlichten, in de doos, met het licht-ding
Was blij
Ik hoorde haar door je gevoel
Het scheen de perfecte situatie
Anders voelend
Schijnt dat ze naar binnen trekken
Complicaties door de omstandigheden
Heb je het niet nodig?
Mis je de nabijheid niet?
Voel je het niet?
Er komt iets tussen ons in
Door overleving
Nieuwe kracht gevend
Zullen we het vechten stoppen
Heb je het niet nodig?
Mis je de nabijheid niet?
Voel je het niet?
Er komt iets tussen ons in
Een nieuwe richting
Een ander begrip
Een elektrische les
Terwijl het systeem
Je ogen afsloot voor het programma
Je vergat onze wanhoop
Heb je het niet nodig?
Mis je de nabijheid niet?
Voel je het niet?
Er komt iets tussen ons in
Door overleving
Nieuwe kracht gevend
Zullen we het vechten stoppen
Door aanraking
Was blij
Ik hoorde haar door je gevoel
Het scheen de perfecte situatie
Anders voelend
Schijnt dat ze naar binnen trekken
Complicaties door de omstandigheden
Een nieuwe richting
Een ander begrip
Een elektrische les
Terwijl het systeem
Je ogen afsloot voor het programma
Je vergat onze wanhoop
Door aanraking
|
|
07. How Do You Do It
She is elusive
You watch her moving
Leaves destruction
Leaves you bleeding
Makes your feelings
Your concentration
Loose control
Loose the meaning
Mystifying
Strange attraction
Snaps her finger
Sees you crawling
Condescending
She knows the answer
Cuts the string
Stops you falling
How do you do it?
Maybe you don't know
How you do it -when you do it
How do you do it?
Maybe if you show me
Maybe you don't
Explanation
Untold reactions
She sees the change
Sees you turning
Sympathizing
She keeps her distance
You feel the flame
You feel it burning
How do you do it?
Maybe you don't know
How you do it -when you do it
How do you do it?
Maybe if you show me
Maybe you don't
She's elusive
You watch her moving
Leaves destruction
Leaves you bleeding
Makes your feelings
Your concentration
Loose control
Loose the meaning
How do you do it?
Maybe you don't know
How you do it -when you do it
How do you do it?
Maybe if you show me
Maybe you don't
|
|
vertaling door Floydian Theo:
Ze is ontwijkend
Je let op haar bewegingen
Laat vernietiging achter
Laat jouw bloedend achter
Maakt jouw gevoelens
Jouw concentratie
Laat de controle los
Verlies je mening
Onverklaarbaar
Vreemde aantrekkelijkheid
Breekt haar vinger
Ziet je kruipend
Opnieuw afdalend
Ze weet het antwoord
Snijdt het koord door
Ze stopt het vallen van jou
Hoe doe je dat?
Misschien weet je het niet
Hoe je het doet – als je het doet
Hoe doe je dat?
Misschien als je me het laat zien
Misschien doe je het niet
Verklaring
Nooit vertelde reacties
Ze ziet de verandering
Ziet je draaien (figuurlijk:
omkeren, veranderen)
Sympathiserend
Ze houdt haar afstand
Je voelt de vlam
Je voelt het branden
Hoe doe je dat?
Misschien weet je het niet
Hoe je het doet – als je het doet
Hoe doe je dat?
Misschien als je me het laat zien
Misschien doe je het niet
Ze is ontwijkend
Je let op haar bewegingen
Laat vernietiging achter
Laat jouw bloedend achter
Maakt jouw gevoelens
Jouw concentratie
Laat de controle los
Verlies je mening
Hoe doe je dat?
Misschien weet je het niet
Hoe je het doet – als je het doet
Hoe doe je dat?
Misschien als je me het laat zien
Misschien doe je het niet
|
|
08. Seems We Were Dreaming
When you go to sleep
Your life is a picture
Pictures you're dreaming
Seems we were dreaming
Secrets you've been keeping
Sleeping on your mind
Let me close my eyes
To see what I'm feeling
Feel what I needed
When you go to sleep
In my head is a picture
Pictures we're dreaming
Seems we were dreaming
Pictures
Let me close my eyes
To see what I'm feeling
Feel what I'm needing
Seems we were dreaming
Pictures
Secrets you've been keeping
Sleeping on your mind
When you go to sleep
In your head is a picture
Pictures you're dreaming
Go to sleep
Go to sleep
Feel what I'm feeling
|
|
vertaling door Floydian Theo:
Als je gaat slapen
Is je leven een plaatje (foto)
Plaatjes waarover je droomt
Lijkt dat we droomden
Geheimen die je bij je hield
Slapend in je gedachte
Laat me mijn ogen sluiten
Om te zien wat ik voel
Voel wat ik nodig had
Als je gaat slapen
In mijn hoofd zit een plaatje
Plaatjes waarover we dromen
Lijkt dat we droomden
Plaatjes
Laat me mijn ogen sluiten
Om te zien wat ik voel
Voel wat ik nodig heb
Lijkt dat we droomden
Plaatjes
Geheimen die je bij je hield
Slapend in je gedachte
Als je gaat slapen
In je hoofd is een plaatje
Plaatjes waarover je droomt
Ga slapen
Ga slapen
Voel wat ik voel
|
|
09.
Eyes Of A Gypsy
Ooh gipsy
She knows the meaning of life
Knows what the future will hold
Secrets inside the eyes of a gipsy
Stories that play with your mind
Reasons with no explanation
Things that you find
Through the eyes of a gipsy
Seems that she knows
Everything shows
Plays with your soul
She is taking control
She knows the meaning of life
Knows what the future is holding
Secrets inside the eyes of a gipsy
Maybe a gipsy will do what she says
Maybe a gipsy with serious ways
And see what you're feeling by reaching inside
Your secret emotions
Controlling your mind
Seems that she knows
Everything shows
Plays with your soul
She is taking control
Stories that play with your mind
Reasons with no explanation
Things that you find through the eyes of a gipsy
Seems that she knows
Everything shows
Plays with your soul
She is taking control
Maybe a gipsy will do what she says
Maybe a gipsy with serious ways
And see what you're feeling by reaching inside
Your secret emotions
Controlling your mind
|
|
vertaling door Floydian Theo:
Ooh zigeunerin
Ze weet de bedoeling van het leven
Weet wat de toekomst zal brengen
Geheimen schuilen in de ogen van een zigeunerin
Verhalen die spelen met je gedachten
Redenen zonder verklaring
Dingen die je vindt
Door de ogen van een zigeunerin
Het schijnt dat ze weet
Alles laat zien
Speelt met je ziel
Ze heeft de volledige controle
Ze weet de bedoeling van het leven
Weet wat de toekomst brengt
Geheimen schuilen in de ogen van een zigeunerin
Misschien doet een zigeunerin wat ze zegt
Misschien een zigeunerin die serieus bezig is
En ziet wat je voelt als ze je binnenste bereikt
Jouw geheime emoties
Je gedachten controlerend
Het schijnt dat ze weet
Alles laat zien
Speelt met je ziel
Ze heeft de volledige controle
Verhalen die spelen met je gedachten
Redenen zonder verklaring
Dingen die je vindt
Door de ogen van een zigeunerin
Het schijnt dat ze weet
Alles laat zien
Speelt met je ziel
Ze heeft de volledige controle
Misschien doet een zigeunerin wat ze zegt
Misschien een zigeunerin die serieus bezig is
En ziet wat je voelt als ze je binnenste bereikt
Jouw geheime emoties
Je gedachten controlerend
|